Lapillus hace una adición bienvenida al mundo del K-pop

K-pop / K-drama 24/12/2022 Por TELEDIARIO
Según las chicas, la palabra Lapillus se refiere a una piedra preciosa que cambia de color según la dirección de la luz.
Lapillus.
Lapillus. Los miembros del grupo multinacional: Yue, chino-estadounidense; Shana, japonesa; Chanty, filipino-argentina; Bessie, Seowon y Haeun, surcoreanos, quieren que sus canciones inspiren al público a tener más confianza y a perseguir sus sueños sin miedo.

Una adición bienvenida al creciente número de grupos pop coreanos es el conjunto de mujeres llamado Lapillus.

Gracias a sus coreografías de baile sincrónicas, tendencias de moda coloridas y voces melifluas, el grupo femenino de seis integrantes captó instantáneamente la atención de los aficionados a la música, luego de su entrada formal en la escena musical en junio pasado con un animado sencillo debut Hit Ya.

Lapillus es un grupo multinacional, integrado por Chanty, filipino-argentina; Shana, japonesa; Yue, chino-estadounidense; y Bessie, Seowon y Haeun, coreanos. Fue formado por MLD Entertainment, el hogar de otro conocido grupo femenino de K-pop, Momoland. A excepción de Bessie, recientemente tuve una conversación interesante con estas cinco chicas hermosas, inteligentes y talentosas con la ayuda de Dani, el intérprete del grupo.

Según las chicas, la palabra Lapillus se refiere a una piedra preciosa que cambia de color según la dirección de la luz.

“Cada miembro tiene su propio color único y talento único, así que cuando actuamos juntas en el escenario, somos como piedras preciosas de diferentes colores”, dijo la líder del grupo y vocalista Shana.

Chanty, anteriormente conocida como Chantal Videla cuando aún estaba en Star Magic, explicó además que cada miembro es como una gema y cuando todas las gemas están juntas, brillan más, especialmente cuando actúan en el escenario.

Sus canciones Hit Ya y Gratata pueden fácilmente dejar a cualquier oyente sintiéndose más energizado por sus letras pegadizas y música alegre.

Lapillus hizo de Filipinas su primer lugar de espectáculos fuera de Corea, sabiendo cómo los fanáticos filipinos aprecian el K-pop. De hecho, los partidarios de Pinoy se nombraron colectivamente a sí mismos y a todos aquellos que idolatran a Lapillus como Lapis.

“Los filipinos son muy cálidos y solidarios. Nos estamos divirtiendo mucho estando aquí”, declaró Yue.

A continuación se muestran extractos de mi chat exclusivo con las chicas.
¿Qué es lo primero que has aprendido sobre Filipinas?

Yue: Lo primero fue cuando conocí a Chanty, dije: '¡Dios mío! ¡Es tan bonita!’ En segundo lugar, es súper amable, así que pensé, ¿es solo Chanty o todos los filipinos son así? Entonces, cuando vinimos a Filipinas, descubrí que está en su cultura porque todos fueron muy amables. Los fanáticos filipinos son tan cálidos.
¿Qué idiomas hablas?

Shana: japonés y coreano.

Seowon: coreano y un poco, un poco japonés.

Yue: chino e inglés. Nací en Estados Unidos pero mis padres son chinos.

Haeun: coreano y un poco japonés.
Haeun, ¿cómo se siente ser el más joven?

“En realidad, no siento que sea la más joven (solo tiene 13 años). Pero la mayoría de la gente dice: ‘Eres muy joven para esta industria’”.
¿Cuál es tu color favorito?

Seowon: rosa.

Shana: Amarillo.

Chanty: verde.

Haeun: Azul.

Yue: púrpura.

Hay muchos grupos de chicas en el mundo. ¿Por qué iba a escuchar tu música?

Yue: En nuestras canciones, realmente estamos hablando de cómo queríamos inspirar al público para que tuviera más confianza y para que persiguieran sus sueños sin miedo y sin preocuparse por lo que otras personas dirán sobre ti.
¿Cómo le enseñas a alguien que no tiene confianza a tener confianza?

Shana: Cada momento es un desafío para mí porque trato de tener confianza cuando estoy en el escenario. Entonces, básicamente para sentirte seguro, actúa como si lo estuvieras. Se puede ver a través de la expresión de la cara. Mientras bailo, trato de mostrar (confianza) a través de la expresión (facial).
¿Te pones nervioso?

Seowon: Sí.
¿Qué haces cuando te pones nervioso?

Seowon: En realidad, disfruto estar nervioso porque cuando trato de deshacerme de la sensación de nervios, me hace sentir más nervioso, así que solo trato de disfrutar el momento.
¿Qué haces antes de empezar una actuación? ¿Intentas hacer ejercicio? ¿Rezas?

Haeun: Nos tomamos de la mano en un círculo y rezamos juntos.
¿Cómo suena esa oración?

Haeun: Una oración en silencio.
¿Quién dirige la oración? ¿Es una oración en grupo o cada uno reza diferente?

Haeun: Dependiendo de la situación, a veces rezamos uno por uno o Chanty dirige la oración.
¿Haces ejercicios de respiración? Algunos cantantes trotaban, otros hacían estiramientos. Cada uno tiene un ritual antes de una actuación. ¿Qué es lo tuyo aparte de orar? Vocalizas?

Yue: En realidad tenemos este ejercicio vocal (y ella procede a demostrar), pap-pap-pap-pap-pap-pa.
¿Qué logra?

Yue: Cuando todavía estábamos entrenando, nuestros maestros nos enseñaron cómo usar nuestro estómago. Lo sientes desde el estómago.
Y entonces, ¿estás listo para subir al escenario?

Chanty: Sí. Y cuando bailamos, también tenemos que cantar, y la mejor manera de cantar en vivo es usando la fuerza del estómago y así, cuando hacemos esa vocalización de calentamiento, estimula nuestra respiración.
En tus actuaciones, ¿solo haces canciones originales o haces covers?

Chanty: También tenemos portadas.
¿Qué es lo que quieres en tu carrera y en la vida?

Yue: Sigo escuchando (de la gente) que queremos tener éxito. Pero, sinceramente, para nosotros, realmente solo queremos ser una inspiración para otras personas, como cuando ven nuestros conciertos o ven nuestras actuaciones y esas cosas.
Para inspirar a las personas a ser mejores, pero solo puedes ir a ese concepto si eres famoso.

Yue: Queremos ser ambos. Nuestro objetivo principal no es tener éxito; nuestro objetivo principal es ayudar a nuestra audiencia a tener éxito.
Pero solo puedes hacerlo si tienes éxito. ¿Qué hay de los demás, qué es lo que quieres?

Haeun: Mi objetivo principal es hacer que el nombre Lapillus sea conocido por todas las personas.

Seowon: Queremos tener nuestro propio concierto.

Shana: Como me inspiro en mis modelos a seguir al escuchar su música, también quiero ser un modelo a seguir para otras personas que sueñan con convertirse en ídolos al escuchar nuestra música y ver nuestras actuaciones.
¿Con qué frecuencia te comunicas con tus padres y hermanos?

Chanty: Hablamos todos los días.

Shana: A veces, cuando me siento muy sola, llamo a mi mamá. También trato de anotar en mis notas si hay algo en mi mente. Es como un diario.
¿Qué sigue para Lapillus?

Chanty: Para nuestro grupo, solo queremos seguir haciendo lo que estamos haciendo ahora: hacer canciones con música realmente genial. Seguiremos trayendo música realmente inspiradora, música identificable y sí, solo queremos disfrutar cada momento y cada oportunidad que tengamos. También queremos mantenernos en contacto con nuestros fans y ser una buena inspiración para ellos. Espero que nuestros fanáticos encuentren confianza en sí mismos mientras nos miran (en nuestras actuaciones) y comienzan a creer en lo que pueden hacer. Todos podemos brillar. No sigas ningún estándar que haga el mundo porque cambia. Sé lo mejor de lo que eres.
¿Qué hay de los chicos, dónde están ahora?

Chanty: Para nosotros, todavía no está en la lista porque hay muchas cosas (que queremos hacer). Wala pa sa list (ang boys), lo siento, jajajaja.

Te puede interesar